-
1 falling weight test
-
2 shock test
2) Строительство: испытания на удар3) Автомобильный термин: проба на удар4) Электроника: испытания на стойкость к ударам5) Нефть: ударное испытание6) Космонавтика: ударные испытания7) Силикатное производство: испытание ударной нагрузкой8) Холодильная техника: испытание на ударную прочность9) Бурение: динамическое испытание10) Микроэлектроника: испытания на ударопрочность11) Авиационная медицина: испытание на ударное ускорение12) Макаров: испытание ударом -
3 falling-weight test
1) Горное дело: испытание ударом на копре2) Метрология: испытание на удар3) Полимеры: испытания на удар падающим грузом -
4 nick-break test
испытание разрушением (ударом молотка) сварного образца с двумя надрезами вдоль шва -
5 nick break test
испытание разрушением (ударом молотка) сварного образца с двумя надрезами вдоль шва (с последующим осмотром поверхности излома)Англо-русский словарь по сварочному производству > nick break test
-
6 nick break
испытание разрушением (ударом молотка) сварного образца с двумя надрезами вдоль шва (с последующим осмотром поверхности излома)Англо-русский словарь по сварочному производству > nick break
-
7 blow bending test
-
8 shock test
испытание устойчивости ударом
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
испытания на удар
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
ударное испытание
динамическое испытание
испытание на удар
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shock test
-
9 test
1. испытание, тест2. проверка, оценка4. проба5. испытывать, проверять (see also testing)6. пробоватьabrasion test — 1) испытание на истирание [абразивный износ] 2) испытание царапанием
abrasive hardness test — 1) склерометрическое испытание на твёрдость 2) склерометрическое определение твёрдости
abruption test — испытание на разрыв
absorption test — испытание на поглощение, определение влагостойкости
accelerated test — 1) ускоренное [сокращённое] испытание 2) экспресс-анализ
acceleration test — испытание на воздействие ускорений
acid-proof test — испытание на кислотостойкость
adhesion test — испытание на адгезию [прочность сцепления], испытание прочности склейки
adhesive test — испытание прочности склейки, испытание на адгезию [прочность сцепления]
adiabatic-compression sensitivity test — испытание на чувствительность ( ракетного топлива) к адиабатическому сжатию
aging test — испытание на старение
air test — 1) испытание в воздушной среде 2) испытание на герметичность 3) испытание сжатым воздухом
alkali-proof test — испытание на щёлочестойкость
alternate-stress test — испытание ( на усталость) знакопеременной нагрузкой
alternating-bending test — испытание на знакопеременный изгиб
antiseptic test — испытание на антисептичность
artificial aging test — испытание на искусственное [ускоренное] старение
atmospheric stress corrosion test — испытание на коррозию под напряжением в атмосферных условиях
attrition test — испытание на износ
ball hardness test — испытание твёрдости вдавливанием шарика, определение твёрдости по Бринелю
indentation pressure test — определение твёрдости по Бринелю, испытание твёрдости вдавливанием шарика
bearing test — испытание на смятие [опорную прочность]
bending test — испытание на изгиб
bend-over test — испытание на изгиб
biaxial tension test — испытание на двухосное растяжение
bird impact test — испытание на пробой тушками птиц
blow test — 1) испытание на удар 2) испытание на ударную прочность
bond test — испытание на сцепление
bonding peel test — испытание на отслаивание склейки
breaking test — 1) испытание на разрушение, испытание на разрыв 2) испытание на излом
breakdown test — 1) испытание на разрушение, испытание на разрыв 2) испытание на излом
Brinell-hardness test — определение твёрдости по Бринелю
brittleness test — испытание на ломкость [хрупкость]
buckling test — испытание на продольный изгиб
bulk dilution test — испытание па всестороннее сжатие
bump test — 1) ударное испытание 2) испытание на ударную прочность
burning test — испытание на горение [горючесть]
burn-off test — испытание выжиганием ( для определения состава связующего)
bursting test — испытание с разрушением образца
cavitation test — испытание на кавитацию
Charpy impact test — испытание на удар по Шарпи, определение ударной вязкости по Шарпи
Charpy V-notch test — определение ударной вязкости образца с V-образным надрезом по Шарпи
charring ablator test — испытание обугливающегося [коксующегося] абляционного материала
chemical test — 1) химическое испытание 2) химический анализ
cleavage test — испытание на расщепление
climatic test — климатическое испытание, испытание на воздействие климатических условий
cold temperature test — испытание на морозостойкость, испытание при низких температурах
combustibility test — испытание на воспламенение [горючесть]
compatibility test — испытание на совместимость
complete destructive test — полное разрушающее испытание
composite test — испытание композиционного материала
compression test — испытание на сжатие
constant load test — испытание при постоянной нагрузке
corrosion test — испытание коррозионностойкости, коррозионное испытание
corrosion fatigue test — испытание на коррозионную усталость
corrosive wear test — испытание на окислительный износ
cracking test — коррозионное испытание на растрескивание
crack-propagation test — испытание на распространение трещин
crash test — испытание на разрушение
creep test — 1) испытание на ползучесть 2) испытание на текучесть
creep-rupture test — испытание на длительную прочность
cripling test — 1) испытание на продольный изгиб 2) испытание на перегиб
critical collapse test — испытание на устойчивость
cross-bending test — испытание на поперечный изгиб
crushing test — 1) испытание на раздавливание 2) испытание на раздробление
cryogenic temperature test — испытание при криогенных [низких] температурах
cupping test — испытание на вытяжку
curing test — испытание на вулканизацию
cycle test — циклическое испытание
cyclic test — циклическое испытание
cycle humidity test — циклическое испытание во влажной среде
cyclic-oxidation test — испытание на циклическое окисление
damping test — 1) испытание демпфирующих свойств 2) испытание на циклическую вязкость
deep-drawing test — испытание на глубокую вытяжку
deflection test — испытание на изгиб [прогиб]
deformation test — испытание на деформацию
delamination test — испытание на отслаивание
destruction test — испытание с разрушением ( образца)
destructive test — испытание с разрушением ( образца)
diamond-pyramide hardness test — определение твёрдости вдавливанием алмазной пирамиды ( по Виккерсу)
dielectric test — испытание диэлектрика [диэлектрических свойств]
direct compression test — испытание на двустороннее сжатие
drifting test — испытание на пробиваемость
drop-weight test — 1) испытание на удар падающим грузом 2) ударное испытание 3) определение ударной вязкости 4) копровое испытание
drop-weight tear test — ударное испытание на разрыв
dry strand test — испытание сухой пряди
ductile test — 1) испытание на вязкость 2) определение ударной вязкости
durability test — испытание на выносливость [долговечность]
dye-penetrant test — испытание методом красок, контроль проникающими красками
dynamic corrosion test — динамическое испытание на коррозию
elasticity test — испытание на упругость [эластичность]
electrolytic corrosion test — 1) испытание на электрохимическую коррозию 2) испытание электролита на коррозию
elevated-temperature test — испытание при повышенных температурах
elongation test — испытание на удлинение [растяжение]
endurance test — 1) испытание на выносливость [усталость] 2) испытание на прочность [стойкость] (например, лака или краски)
endurance tension test — испытание на выносливость при растяжении
endurance torsion test — испытание на выносливость при кручении
environmental test — испытание на воздействие окружающей среды
erosion test — испытание на эрозию
etching test — 1) испытание травлением 2) проба ( металла) травлением
explosive loading test — испытание взрывом, взрывное испытание
external hydrostatic test — испытание на внешнее гидростатическое давление
external pressure test — испытание на внешнее давление
falling ball test — испытание на упругость методом падающего шарика
falling sphere test — испытание на упругость методом падающего шарика
fatigue test — испытание на усталость [выносливость]
final test — испытание до разрушения
fire test — 1) испытание на огнестойкость 2) определение температуры воспламенения 3) огневое испытание ( двигателя)
fire-resistance test — испытание на огнестойкость
flammability test — испытание на воспламеняемость
flash test — определение температуры вспышки, испытание на воспламенение
flat-bending test — испытание на плоский изгиб
flattening test — испытание на сплющивание
flexural impact test — ударное испытание на изгиб
flexure test — испытание на изгиб
fluorescent test — флуоресцентный [люминесцентный] контроль
forging test — испытание на ковкость
fracture test — испытание на излом [разрушение]
freezing test — испытание на замораживание [морозостойкость]
friability test — испытание на хрупкость [ломкость]
friction test — испытание на трение
fuel-resistance test — испытание на топливостойкость
fungus test — испытание на грибостойкость
gamma-ray test — просвечивание гамма-лучами, гаммаграфический контроль
gas impermeability test — испытание на газонепроницаемость
gasoline-resistance test — испытание на бензиностойкость
gas permeability test — испытание на газопроницаемость
hammering test — испытание на ковкость
hanging test — испытание на разрыв подвешиванием грузов к образцу
hardenability test — проба на прокаливаемость
hardness test — испытание на твёрдость, определение твёрдости
heat test — испытание нагревом [на нагрев]
heat-resistance test — испытание на теплостойкость
heat-stability test — испытание на термическую устойчивость
high-pressure test — испытание при высоких давлениях
high-temperature test — 1) испытание на жаростойкость 2) испытание при высоких температурах
high-voltage test — испытание на выносливость высокого напряжения (например, изоляции)
horizontal shear test — испытание на сдвиг [срез] вдоль слоёв
hot test — 1) испытание в горячем состоянии, горячая проба 2) испытание на нагрев
humidity test — испытание во влажной среде
hydraulic pressure test — гидравлическое испытание
hydraulic tension ring test — гидравлическое испытание колец на растяжение
hydrostatic test — гидростатическое испытание
hysteresis test — испытание на гистерезис
immersion test — 1) испытание погружением образца 2) иммерсионный контроль
impact test — 1) испьггание на ударные нагрузки 2) испытание на удар 3) ударное испытание 4) определение ударной вязкости
indentation test — испытание на твёрдость вдавливанием (например, шарика или пирамиды)
insulation test — 1) испытание на изоляцию 2) испытание изоляции
interlaminar shear test — испытание на межслойный сдвиг
interlaminar tensile test — испытание на межслойное растяжение
internal hydrostatic pressure test — испытание на внутреннее гидростатическое давление
Knoop hardness test — испытание на микротвёрдость по Кнупу, определение микротвёрдости по Кнупу
life test — испытание на долговечность
light aging test — испытание на световое старение
light resistance test — испытание на светостойкость
loading test — статическое испытание, испытание нагружением
long-duration test — длительное испытание
long-time creep test — испытание на длительную прочность
low-temperature test — испытание при низких [криогенных] температурах, испытание на морозостойкость
magnetic test — магнитный контроль [дефектоскопия]
magnetic fluid test — магнитный контроль методом суспензии
magnetic particle test — контроль магнитными частицами
magnetic permeability test — испытание на магнитную проницаемость
magnetic perturbation test — контроль методом магнитного возмущения
magnetic powder test — магнитный контроль методом порошков, дефектоскопия магнитным порошком
mechanical test — испытание механических свойств, механические испытания
metallographic test — металлографическое исследование
meteorite-strike test — испытание на пробой [удар] метеоритами
micrograph test — металлографическое исследование
microhardness test — испытание на микротвёрдость, определение микротвёрдости
moisture absorption test — испытание на влагопоглощение
moisture permeability test — испытание на водопроницаемость
moisture-proofness test — испытание на влагостойкость [влагонепроницаемость]
moisture-resistance test — испытание на влагонепроницаемость [влагостойкость]
Mooney viscosity test — определение вязкости по Муни
Naval Ordnance Laboratory ring test — испытание кольцевых образцов по методу лаборатории вооружения ВМС США, испытание колец NOL
NOL ring test — испытание колец NOL, испытание кольцевых образцов по методу лаборатории вооружения ВМС США
NOL multiaxial fatigue test — многоосное испытание колец NOL на усталость
nondestructive test — 1) испытание без разрушения ( образца) 2) неразрушающий контроль
notched-bar impact test — испытание на удар надрезанного образца, определение ударной вязкости надрезанного образца
notched bend test — испытание на изгиб надрезанного образца
notched tensile test — испытание на разрыв надрезанного образца
notch shock test — испытание на ударную вязкость надрезанного образца
odor test — 1) испытание на запах 2) проба на запах
oil-resistance test — испытание на маслостойкость
outdoor exposure test — испытание [выдержка] на открытом воздухе
oven test — испытание на тепловое старение в печи
oxidation test — испытание на окисление
oxygen bomb test — испытание на искусственное старение в кислородной бомбе
ozone aging test — испытание на старение в озоне
peeling test — 1) испытание на отслаивание 2) испытание на отрыв
pendulum impact test — испытание на удар маятниковым копром
penetrant fluid test — контроль проникающей жидкостью
penetrant nondestructive test — контроль проникающим веществом без разрушения ( образца)
performance test — 1) испытание в эксплуатационных условиях 2) определение характеристик ( материала)
plasma torch test — испытание плазменной горелкой
plasticity test — 1) испытание на пластичность 2) определение пластичности
pliability test — 1) определение пластичности 2) испытание на пластичность
plastic range test — определение пределов пластичности
ply separation test — испытание на расслоение [отслоение]
porosity test — проба на пористость ( травлением)
pulling test — испытание на растяжение [разрыв]
pulsed eddy-current test — 1) проверка импульсными вихревыми токами 2) электроиндуктивная дефектоскопия
pure-bending test — испытание на чистый изгиб
qual test — испытание на соответствие техническим условиям
qualification test — испытание на соответствие техническим условиям
quenching test — проба на прокаливаемость
quick test — ускоренное испытание, экспресс-анализ
radiant-heating test — испытание на лучистый нагрев
radiation test — радиационное испытание
radiographic test — 1) радиографический контроль 2) рентгенографический контроль 3) гаммаграфический контроль
rebound test — испытание на эластичность по отскоку
reliability test — испытание на надёжность
repeated compression test — испытание на усталость при многократных сжатиях
repeated impact test — испытание на динамическую выносливость
repeated stress test — испытание на усталость [выносливость] при повторных нагрузках
repeated tension test — испытание на многократное растяжение
resin test — 1) испытание смолы 2) испытание связующего
reverse bending test — испытание на знакопеременный изгиб
ring test — кольцевое испытание, испытание кольцевого образца
Rockwell hardness test — определение твёрдости по Роквеллу
room-temperature burst test — разрывное испытание при комнатной температуре
room-temperature cycle test — циклическое испытание при комнатной температуре
rotational drop test — испытание на маятниковом копре
rupture test — испытание на разрушение [разрыв, прочность]
safe-life test — испытание на безопасный срок хранения ( ракетного топлива)
scleroscope hardness test — определение твёрдости по склероскопу, склероскопическое испытание на твёрдость
scratch hardness test — испытание на твёрдость царапанием, определение твёрдости по Моосу
separation test — испытание на расслоение
service test — испытание в эксплуатационных условиях, эксплуатационное испытание
shearing test — испытание на сдвиг [срез, скалывание]
shock test — испытание на удар, ударное испытание
shock-bending test — испытание на изгиб ударом
Shore indentional test — определение твёрдости по Шору
Shore scleroscope test — определение твёрдости по Шору
short-time test — кратковременное испытание, экспресс-испытание, экспресс-анализ
sieve test — ситовый анализ
sieving test — ситовый анализ
simulated environment test — испытание в условиях, имитирующих окружающую среду
simulated space test — испытание в условиях, имитирующих космические
sintering test — испытание на спекаемость
size test — гранулометрический анализ
sizing test — гранулометрический анализ
sonic test — испытание ультразвуковым методом
space test — испытание в космических условиях
specific-gravity test — определение удельного веса
standard test — 1) стандартное [типовое] испытание 2) стандартная проба
static test — статическое испытание
static-fatigue test — статическое испытание на усталость
static notched bend test — статическое испытание на изгиб надрезанного образца
static vibration test — статическое испытание на вибрацию
stiffness test — испытание на жёсткость
strain-cycling test — испытание методом циклического деформирования
strength test — 1) испытание па прочность 2) определение временного сопротивления
stress-corrosion test — испытание на коррозию под напряжением
stress-durability test — испытание на длительную прочность [статическую усталость]
stress relaxation test — испытание на релаксацию напряжений
stretching test — испытание на растяжение [сопротивление разрыву], испытание на удлинение при разрыве
strip peel test — испытание на отслаивание ленты
structural test — испытание на прочность
tearing test — 1) испытание на разрыв [раздир] 2) испытание на износ
temperature test — температурное испытание, испытание на нагрев
tenacity test — 1) испытание на разрыв 2) испытание на растяжение 3) испытание на вязкость [прилипание]
tensile test — 1) испытание на разрыв 2) испытание на растяжение
tensile fatigue test — испытание на усталость при растяжении
tensile impact test — 1) ударное испытание на разрыв 2) ударное испытание на растяжение
tensile shock test — 1) ударное испытание на растяжение 2) ударное испытание на разрыв
tensile strength test — определение временного сопротивления на растяжение, испытание на разрыв
tension test — 1) испытание на растяжение 2) определение диаграммы растяжения
tension fatigue test — испытание на усталость при растяжении
thermal test — тепловое [термическое] испытание
thermal fatigue test — испытание на термическую усталость, термоциклическое испытание
thermal shock test — испытание на тепловой удар
thermomechanical test — термомеханическое испытание
torque test — испытание на кручение [скручивание]
torsional test — испытание на скручивание [кручение]
torsion shear test — испытание на срез при скручивании
toughness test — испытание на ( ударную) вязкость
tracer test — испытание методом меченых атомов
transverse-bending test — испытание на поперечный изгиб
twisting test — испытание на кручение [скручивание]
uniaxial shear test — испытание на чистый сдвиг
uniaxial tensile test — испытание на одноосное растяжение
uninflammability test — испытание на невоспламеняемость
unnotched tensile test — испытание на разрыв ненадрезанного образца
upsetting test — испытание на раздачу ( труб)
vacuum test — испытание в вакууме
vibration test — испытание на вибрацию [вибропрочность]
vibroacoustic test — виброакустическое испытание
Vickers diamond-pyramide hardness test — определение твёрдости вдавливанием алмазной пирамиды по Виккерсу
Vickers hardness test — испытание на твёрдость по Виккерсу, определение твёрдости по Виккерсу
viscosity test — испытание на вязкость, определение вязкости, реологическое испытание
V-notch test — испытание образца с V-образным надрезом
V-notch impact test — испытание на удар образца с V-образным надрезом
waterproof test — испытание на водостойкость
wearing test — 1) испытание на износ 2) испытание на истирание
weathering test — 1) испытание на старение в атмосферных условиях 2) испытание на погодостойкость
weatherproof test — 1) испытание на погодостойкость 2) испытание на атмосферную коррозию
weight-loss test — испытание на коррозию по убыли веса образца
weldability test — испытание на свариваемость
welding test — испытание на свариваемость
X-ray test — 1) рентгеновское [рентгеноскопическое] испытание 2) рентгеновский [рентгенографический] анализ
English-Russian dictionary of aviation and space materials > test
-
10 lay
̈ɪleɪ I прил.
1) мирской, светский She serves as a lay teacher at the convent school. ≈ Она преподает в монастырской школе как мирской учитель. Syn: nonecclesiastical, profane, secular, nonclerical, laic, laical
2) непрофессиональный The patient's lay diagnosis was close to the doctor's. ≈ Диагноз, поставленный непрофессионалами, оказался близким к врачебному. Syn: nonprofessional, unprofessional, amateur, inexpert, inexperienced, partly informed, nonspecialist
3) карт. некозырной II сущ.
1) лэ, короткая песенка;
короткая баллада
2) пение птиц III
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - laid
1) класть;
положить (on) They laid the boards flat. ≈ Они положили доски на пол. Lay the packages on the table. ≈ Положи пакеты на стол. Syn: put, place, set down, set, rest, repose, deposit, cause to lie
2) примять, прибить( посевы) ;
повалить The tornado laid the house flat. ≈ Торнадо полностью повалил все деревья. Syn: prostrate, knock down, level, fell, beat down, knock over, floor, ground, raze, throw to the ground
3) а) накрывать, стелить to lay the table, to lay the cloth ≈ накрыть на стол б) накладывать, покрывать Lay the cartons one on top of the other. ≈ Накладывай картон один на другой. The tiles were laid in a geometric pattern. ≈ Плитка была выложена геометрическим рисунком. Syn: place, arrange, set, align, lay out, dispose, assemble
4) откладывать яйца, нестись A turtle lays many eggs at one time. ≈ Черепаха откладывает сразу много яиц. Syn: produce, bear, deposit, oviposit
5) а) возлагать (ответственность и т. п.), налагать, накладывать (штраф и т. п.) ;
придавать (значение) It's a mistake to lay too much emphasis on grades. ≈ Неверно придавать слишком большое значение оценкам. б) приписывать( кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять lay claim ∙ Syn: place, put, assign, allot, allocate, give, lend, apply;
attribute, impute
6) облагать( налогом) The town laid an assessment on property owners. ≈ Городские власти обложили владельцев недвижимости налогом. Syn: levy, charge, impose, exact, assess, demand, fine
7) представлять, передавать на рассмотрение The nominating committee laid its slate before the board. ≈ Комитет по выдвижению кандидатур представил список кандидатов на рассмотрение правления. forward, present, offer, proffer, enunciate, elucidate, make a presentation of, place, put
8) приводить в определенное состояние, положение to lay one's plans bare ≈ раскрыть свои планы to lay oneself open to suspicions (accusation) ≈ навлечь на себя подозрения (обвинение)
9) составлять, организовывать, готовить The prisoners laid an escape plan. ≈ Заключенные составили план побега. Syn: arrange, formulate, form, make, devise, concoct, organize, plan, hatch, put together
10) обыкн. страд. происходить, совершаться The first act was laid at a country estate. ≈ Действие первого акта происходило в загородном имении. Syn: set, locate, place, depict, seat, situate, stage, station
11) прокладывать курс( корабля)
12) свивать, вить (канаты и т. п.)
13) разг. держать пари, биться об заклад He laid me ten dollars that it would not rain. ≈ Он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя. Syn: wager, bet, gamble, hazard;
give odds
14) груб. вступить в связь ∙ lay about lay aside lay away lay before lay by lay down lay in lay in a stock lay off lay on lay out lay over lay up lay with to lay under obligation ≈ обязать to lay fast ≈ заключать в тюрьму to lay one's shirt on ≈ биться об заклад;
давать голову на отсечение to lay oneself out (for;
to) разг. ≈ стараться;
напрягать все силы;
выкладываться;
из кожи вон лезть to lay eyes on smth. ≈ увидеть что-л. to lay it on smb. ≈ ударить кого-л.;
дать кому-л. тумака - lay on the table lay hands on
2. сущ.
1) положение, расположение( of - чего-л.) ;
направление the lay of a gun to the shoulder when aimed ≈ положение ружья при прицеливании Syn: position
1., disposition
2) разг. занятие, дело, поприще, работа For a year or two he wrote poetry. But then he gave up that lay. ≈ В течение года или пары лет он писал стихи, но потом бросил это занятие. Syn: business I
1., occupation, job II
1.
3) берлога, логово, нора логовище( животных) Syn: lair
1., couch I
1.
4) сл.;
груб. а) половой акт Syn: coitus, sexual intercourse б) партнер для совершения полового акта (часто о женщине) IV прош. вр. от lie II положение, расположение (чего-л.) - the * of the land очертания и расположение страны;
характер или рельеф местности( морское) спуск троса (сленг) род занятий, профессия, работа - to start a new * вступить на новое поприще план, намерение - what's your * tonight? какие у вас планы на сегодняшний вечер?;
чем ты сегодня вечером собираешься заняться? (грубое) любовница;
любовник - he is a good * он хорош в постели (грубое) совоокупление (морское) (профессионализм) доля в предприятии (особенно в китобойном промысле) (сельскохозяйственное) яйценоскость;
яйцекладка - to be in( full, good) * хорошо нестись класть, положить - to * on shelf положить на полку - to * one's hand on /upon/ smb.'s shoulder положить руку кому-л. на плечо - he laid his head on a pillow он положил голову на подушку (просторечие) ложиться класть определенным образом - to * bricks класть кирпичи - to * the foundation заложить фундамент;
положить начало - to * linoleum настилать линолеум устанавливать, разрабатывать - to * plans строить планы прокладывать, закладывать - to * a submarine cable прокладывать подводный кабель - to * a minefield устанавливать минное поле, минировать повалить, свалить - to * smb. low сбить кого-л. с ног - to * an opponent low with one punch свалить противника одним ударом унизить кого-л. (разговорное) накидываться, набрасываться - to * into smb. набрасываться на кого-л. с кулаками;
бить, избивать;
накидываться на кого-л. с руганью (разговорное) размахивать чем-л. - to * about oneself махать кулаками;
наносить удары направо и налево примять, прибить - to * the dust примять пыль( о дожде) - to * crops примять посевы обыкн. pass помещать;
переносить (действие и т. п.) предлагать пари, биться об заклад;
делать ставку( на лошадь и т. п.) - to * a wager on the result of the race поставить на какую-л. лошадь на скачках - to * a bet that... держать пари, что... - I * ten shilling that he will not come держу пари на десять шиллингов, что он не придет - I'll * your never saw anything better than that я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого покрывать (ковром и т. п.) - to * the cloth покрывать стол скатертью - to * a floor with carpet покрывать пол ковром накладывать (краску) - to * colours on canvas накладывать краски на холст - to * a ground делать грунтовку накрывать (на стол) - to * to dinner накрыть на стол (к обеду) закладывать дрова, уголь (в камин и т. п.) ставить( ловушку) ;
устраивать( засаду) - to * an ambush for smb. устроить засаду кому-л. (американизм) (сленг) подстерегать кого-л. (в засаде) ;
подкарауливать кого-л. класть (яйца), нестись - the hens are *ing well now куры теперь хорошо несутся (энтомология) откладывать (яйца) накладывать (штраф, наказание и т. п.) ;
налагать (бремя, обязательство) - to * a heavy tax on smth. облагать что-л. тяжелым налогом - to * strict injunctions on smb. отдавать кому-л. строжайшие приказания возлагать (ответственность) приписывать (вину) - to * the blame for smth. on smb. возлагать вину за что-л. на кого-л. - to * an accusation against smb. выдвинуть обвинение против кого-л. возлагать (надежды и т. п.) придавать (значение и т. п.) - to * one's hopes on smb. возлагать большие надежды на кого-л. - to * stress подчеркивать, считать важным - he *s great weight on your presence он придает большое значение вашему присутствию излагать, представлять (факты, сведения) ;
ставить (вопрос) - to * one's ideas before smb. излагать свои идеи кому-л. - to * the case before the court излагать дело перед судом - to * an information against smb. доносить на кого-л. - to * evidence before a committee представить комиссии доказательства заявлять( претензию, права) - to * a claim to smth. предьявлять требование /претензию/ на что-л. рассеивать( сомнения, опасения) изгонять( злых духов) - to * a ghost прогнать призрак /привидение/ (морское) прокладывать (курс) (грубое) переспать( с женщиной;
тж. to get laid) - to lay smb. under smth. накладывать что-л. на кого-л;
обязывать кого-л. сделать что-л. - to * smb. under contribution наложить на кого-л. контрибуцию - to * smb. under an obligation обязать кого-л. - to * smb. under a necessity принуждать /вынуждать/ кого-л. - to lay smb., smth. + прилагательное: приводить( в какое-л. состояние), делать чем-л. - to * smth. flat сровнять что-л. с землей - to * land fallow( сельскохозяйственное) оставить землю под паром - to * the land waste опустошить страну - to * one's chest bare обнажить грудь - to * one's heart bare (образное) раскрыть кому-л. свое сердце, разоткровенничаться - to * one's plans bare раскрыть /разгласить/ свои планы - to * open раскрыть;
обнаружить (намерения, заговор) ;
открывать, оставлять незащищенным;
разрезать, повредить( щеку и т. п.) - to * open a wound оставить рану открытой - to * oneself open открыться для удара (бокс) - to * oneself open to suspicions навлекать на себя подозрения > to * an aim прицеливаться > to * to heart принимать близко к сердцу > to * heads together советоваться;
обсуждать > to * hands on завладевать, прибирать к рукам, захватывать, присваивать;
поднять руку на (кого-л.) ;
найти, достать;
(церковное) рукополагать, посвящать в сан > to * hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой > I have it somewhere but I cannot * (my) hands on it now у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти > to * smth. to /at/ smb.'s door /to smb.'s charge/ обвинять кого-л. в чем-л.;
считать кого-л. ответственным за что-л.;
приписывать что-л. кому-л. > to * one's bones умереть;
сложить свои кости, умереть;
быть похороненным > to * one's account with /on, for/ smth. рассчитывать /надеяться/ на что-л. > to * stomach for a while заморить червячка > to * an egg (сленг) провалиться, оскандалиться( о певце, музыканте и т. п.) ;
(военное) (жаргон) сбросить бомбу (тж. to * a bomb) лэ, баллада - the L. of Igor's Warfare Слово о полку Игореве светский, мирской;
не духовный - * members of the vestry члены церковного совета из мирян - * baptism крещение, совершенное мирянином ( часто акушеркой) не имеющий монашеского сана - * brother послушник непрофессиональный - a * opinion мнение непрофессионала - * analyst психоаналитик без диплома врача - a book for the * public книга для неподготовленного читателя - a new Education Council containing * members as well as teachers в новый совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности некозырной (о карте) ~ up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным extra ~ days дополнительное сталийное время ~ разг. предлагать пари, биться об заклад;
I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay past от lie ~ возлагать (надежды и т. п.) ;
придавать (значение) ~ груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ заявлять (в состязательных бумагах) ~ (laid) класть, положить (on) ~ класть яйца, нестись ~ лэ, короткая песенка;
короткая баллада ~ накладывать (краску) ;
покрывать (слоем) ~ накрывать, стелить;
to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол ~ не профессиональный, не являющийся юристом ~ карт. некозырной ~ непрофессиональный;
lay opinion мнение неспециалиста ~ разг. пари ~ пение птиц ~ положение, расположение (чего-л.) ;
направление;
очертание( берега) ;
рельеф ~ разг. поприще, дело, работа ~ разг. предлагать пари, биться об заклад;
I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет ~ привести в определенное состояние, положение ~ примять (посевы) ;
повалить;
to lay the dust прибить пыль ~ приписывать (кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять;
to lay claim предъявлять права, притязания ~ (обыкн. pass.) происходить, совершаться ~ прокладывать курс (корабля) ~ светский, мирской, недуховный ~ светский, мирской, не духовный, не церковный ~ свивать, вить (веревки и т. п.) ~ успокаивать;
to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения ~ энергично браться( за что-л.) ;
to lay to one's oars налечь на весла ~ aside от lay кладывать, приберегать ~ груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ успокаивать;
to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения to ~ an information (against smb.) доносить (на кого-л.) ~ aside бросать, выбрасывать;
отказываться ~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside от lay кладывать, приберегать ~ aside откладывать (в сторону) ~ aside pass. хворать ~ before the court выступать в суде ~ by откладывать to ~ damages at взыскивать убыток с ~ down закладывать (здание, корабль) ~ down отказываться от должности ~ down покрывать (with - чем-л.) ;
засеивать( травой, цветами и т. п.) ~ down приступать ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one's life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью ~ down составить( план) ~ down составлять план ~ down уложить ~ down устанавливать, утверждать;
to lay down the law устанавливать, формулировать закон;
говорить догматическим тоном;
заявлять безапелляционно ~ down устанавливать ~ down утверждать ~ down формулировать ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one's life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one's life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью ~ down устанавливать, утверждать;
to lay down the law устанавливать, формулировать закон;
говорить догматическим тоном;
заявлять безапелляционно to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
дать (кому-л.) тумака to ~ fast заключать в тюрьму to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
to lay one's shirt on = биться об заклад;
давать голову на отсечение to ~ hands on схватывать, завладевать;
присваивать to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой ~ in разг. выпороть, всыпать ~ in запасать ~ in запасать to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
дать (кому-л.) тумака ~ on накладывать (слой краски, штукатурки) ;
to lay it on (thick) разг. преувеличивать;
хватить через край ~ off временно увольнять ~ off амер. освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off амер. отдыхать ~ off освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off откладывать ~ off прекращать, переставать;
lay off! перестань, отступись! ~ off прекращать, переставать;
lay off! перестань, отступись! ~ off приостанавливать производство ~ off снимать( одежду) ~ on накладывать (слой краски, штукатурки) ;
to lay it on (thick) разг. преувеличивать;
хватить через край ~ on наносить (удары) ~ on облагать (налогом) ~ on подводить, прокладывать (газ, электричество и т. п.) ~ on разг. устраивать (вечеринку и т. п.) to ~ on the table включить в повестку дня (законопроект и т. п.) to ~ on the table амер. снять с обсуждения (предложение и т. п.) table: ~ attr. столовый;
to lay on the table парл. отложить обсуждение( законопроекта) to ~ one's plans bare раскрыть свои планы to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
to lay one's shirt on = биться об заклад;
давать голову на отсечение to ~ oneself open to suspicions (accusation) навлечь на себя подозрения (обвинение) to ~ oneself out (for;
to c inf.) разг. стараться;
напрягать все силы;
выкладываться;
из кожи вон лезть to ~ open открывать, обнажать, оставлять незащищенным ~ непрофессиональный;
lay opinion мнение неспециалиста ~ out выкладывать, выставлять ~ out планировать, разбивать( сад, участок) ~ out положить на стол (покойника) ~ out свалить, сбить с ног, вывести из строя ~ out тратить ~ out тратить деньги ~ out убить ~ over откладывать (заседание и т. п.) ;
прервать путешествие;
задержаться ~ over покрывать (слоем чего-л.) ~ over разг. превосходить;
превышать;
получить преимущество ~ примять (посевы) ;
повалить;
to lay the dust прибить пыль ~ накрывать, стелить;
to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол ~ энергично браться (за что-л.) ;
to lay to one's oars налечь на весла to ~ under obligation обязать ~ up возводить, сооружать ~ up груб. вступить в связь ~ up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным ~ up выводить временно из строя ~ up запасать ~ up копить ~ up откладывать, копить ~ up откладывать ~ up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным ~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside pass. хворать pass: pass бесплатный билет;
контрамарка ~ бесплатный билет ~ быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
this coin will not pass эту монету не примут ~ быть в обращении ~ быть вынесенным (о приговоре) ;
the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца ~ быть принятым, получать одобрение( законодательного органа) ;
the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект ~ быть принятым ~ выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять( требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам ~ выдержать экзамен( in - по какому-л. предмету) ~ выносить( решение, приговор;
upon, on) ~ выносить (решение, приговор) ~ выносить приговор ~ спорт. выпад( в фехтовании) ~ давать (слово, клятву, обещание) ;
to pass one's word обещать;
ручаться, поручиться ( for) ~ двигаться вперед;
проходить, проезжать( by - мимо чего-л.;
along - вдоль чего-л.;
across, over - через что-л.) ;
протекать, миновать ~ спорт. делать выпад( в фехтовании) ~ заносить на счет ~ записывать ~ иметь хождение ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело ~ кончаться, умирать( обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) ~ мелькнуть, появиться;
a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица ~ амер. не объявлять( дивиденды) ~ обгонять, опережать ~ одобрять, утверждать, принимать( закон, резолюцию и т.п.) ~ охранное свидетельство ~ карт., спорт. пас ~ карт., спорт. пасовать ~ паспорт ~ пасс (движение рук гипнотизера) ~ перевозить ~ передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание ~ передавать ~ передавать в другие руки ~ передавать по наследству ~ пересекать;
переходить, переезжать( через что-л.) ;
переправлять(ся) ;
to pass a mountain range перевалить через хребет ~ переходить (в другие руки и т. п.;
into, to) ~ переходить (о праве) ~ переходить по наследству ~ (критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться ~ превращаться, переходить ( из одного состояния в другое) ;
it has passed into a proverb это вошло в поговорку ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно ~ превышать намеченную цифру ~ принимать (закон, резолюцию и т. п.) ~ проводить( рукой) ;
he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время ~ проводить бухгалтерскую запись ~ вчт. прогон ~ произносить;
few words passed было мало сказано ~ происходить, случаться, иметь место;
I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило ~ пропуск ~ пропуск, паспорт, охранное свидетельство ~ пропуск ~ пропускать;
опускать ~ пропускать ~ проход;
путь (тж. перен.) ~ вчт. проход ~ проход для рыбы в плотине ~ проходить (о времени) ;
time passes rapidly время быстро летит ~ проходить ~ проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won't pass это недопустимо ~ пускать в обращение ~ пускать в обращение ~ воен. разрешение не присутствовать на поверке;
амер. краткосрочный отпуск ~ сдача экзамена без отличия;
посредственная оценка ~ ставить зачет;
пропускать (экзаменующегося) ~ ущелье, дефиле;
перевал ~ фарватер, пролив, судоходное русло( особ. в устье реки) ~ фокус -
11 blow bending test
1) Автомобильный термин: ударное испытание на изгиб2) Полимеры: испытание на изгиб ударом -
12 nick-break test
-
13 crook in one's lot
шотл.удар судьбы, тяжёлое испытание [происходит от посл. there is a crook in the lot of everyone; см. there is a crook in the lot of everyone]I trust to bear even this crook in my lot with submission. (W. Scott, ‘The Heart of Mid-Lothian’, ch. XII) — Я надеюсь, что примирюсь даже с этим тяжелым испытанием.
The second crook in Mrs. Butler's lot... was the distressing circumstance, that she had never heard of her sister's safety... (W. Scott, ‘The Heart of Mid-Lothian’, ch. XLVII) — Вторым ударом судьбы для миссис Батлер... явилось то тревожное обстоятельство, что она ничего не слышала о судьбе своей сестры.
См. также в других словарях:
испытание устойчивости ударом — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN shock test … Справочник технического переводчика
работоспособность — 3.9 работоспособность: Состояние ГАП, при котором она способна выполнять заданные функции, сохраняя значения заданных параметров в пределах, установленных эксплуатационной документацией. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПУЭ: Правила устройства электроустановок. Издание 6 — Терминология ПУЭ: Правила устройства электроустановок. Издание 6: 2. Анализ масла перед включением оборудования. Масло, отбираемое из оборудования перед его включением под напряжением после монтажа, подвергается сокращенному анализу в объеме,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Разрушители легенд (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Во втором сезоне телепередачи были проверены… … Википедия
Железные доказательства (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную… … Википедия
Разрушители мифов (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную… … Википедия
Разрушители легенд (2-й сезон) — Страна … Википедия
проверка — 2.9 проверка [аудит]: Систематическая и объективная деятельность по оценке выполнения установленных требований, проводимая лицом (экспертом) или группой лиц, независимых в принятии решений. Источник: ГОСТ Р 52549 2006: Система управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Марк Хоффман (персонаж) — Марк Хоффман англ. Mark Hoffman Информация Пол мужской Род занятий … Википедия
УДАР — удара, м. 1. Резкий, сильный толчок, резкое, сильное столкновение чего н. (движущегося с движущимся или движущегося с неподвижным). «Удар так ловок был, что череп врозь раздался.» Крылов. «Удар наш меток и тяжел.» Языков. «Славили герольды мой… … Толковый словарь Ушакова
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации